Pour enchaîner sur la réponse de E.Salmon : ayant surtout lu des livres américains + Final Draft (qui n'est qu'en anglais), j'ai le plus grand mal à traduire précisément les didascalies en français, avec le terme approprié.
Ecrire en français, je le fais, mais je mets des (V.O.), des CLOSE UP, etc un peu partout.

En plus je travaille avec une latino-américaine, donc bon entre espagnol, français, et l'anglais inévitable...
Auriez-vous un lien ou quelque chose d'autre pour toutes ces équivalences anglais/français, de vocabulaire spécialisé ?
Merci.