Page 2 sur 2

Re: Aide pour Didascalies

Publié : 08 juin 2011, 11:28
par LS Zaitsev
Bonjour,
Pour enchaîner sur la réponse de E.Salmon : ayant surtout lu des livres américains + Final Draft (qui n'est qu'en anglais), j'ai le plus grand mal à traduire précisément les didascalies en français, avec le terme approprié.
Ecrire en français, je le fais, mais je mets des (V.O.), des CLOSE UP, etc un peu partout. :roll:

En plus je travaille avec une latino-américaine, donc bon entre espagnol, français, et l'anglais inévitable...
Auriez-vous un lien ou quelque chose d'autre pour toutes ces équivalences anglais/français, de vocabulaire spécialisé ?
Merci.

Re: Aide pour Didascalies

Publié : 08 juin 2011, 12:40
par karl
LS Zaitsev a écrit :Auriez-vous un lien ou quelque chose d'autre pour toutes ces équivalences anglais/français, de vocabulaire spécialisé ?
Merci.
Tu trouveras pas mal de termes sur ce site :
:arrow: http://home.snafu.de/ohei/ofd/md_category_f.html

Et n'oublions pas le très bon site filmsite.org (en anglais), avec un lexique assez complet. Pour close-up par exemple : ici.

Re: Aide pour Didascalies

Publié : 08 juin 2011, 14:19
par LS Zaitsev
Parfait ! Merci beaucoup du coup de main.