Bonjour, j'utilise le logiciel Celtx et je me demande quand utiliser le caractere gras, quand utilisé le souligné et quand utilisé l'italique.
Si quelqu'un connait la réponse, je l'attends avec impatience.
Merci
Gras, Souligné et italique
- Lemarcan
- 1... 2... 3... Soleil
- Messages : 86
- Inscription : 24 avr. 2010, 01:36
- 15
- Pays : Canada
- cmarie
- Quatre étoiles
- Messages : 111
- Inscription : 16 mars 2009, 17:08
- 16
- Pays : France
Re: Gras, Souligné et italique
Bonjour,
Pour ma part j'utilise l'italique pour les didascalies ou indications de jeu :
ELLE
(à voix basse)
Bla bla...
Sinon, en lisant des scénarios américains j'ai vu que les indications de caméra, les accessoires spécifiques etc étaient en majuscules. Je trouve ça intéressant : ça permet d'un coup d'œil sur une page de distinguer les moyens techniques que la scène suppose et comme c'est à la lecture du scénario que le producteur décide si il s'engage ou non...
Et puis ça facilite le dépouillement....
ex : sur le script du pilot de "Desperate Housewives"
Mary Alice stands on a chair and reaches up to the top shelf of the hall closet. She brings down a REVOLVER.
(...)
We see what appears to be BLOOD spreading out over some tile. As a woman's HAND begins to wipe it away.
INT. HUBER HOUSE - KITCHEN - CONTINUOUS
... we PULL BACK to reveal
....
Je planche actuellement à l'écriture d'une série et du coup je lis pas mal de scripts de séries US trouvés sur :
http://www.simplyscripts.com
Pour ma part j'utilise l'italique pour les didascalies ou indications de jeu :
ELLE
(à voix basse)
Bla bla...
Sinon, en lisant des scénarios américains j'ai vu que les indications de caméra, les accessoires spécifiques etc étaient en majuscules. Je trouve ça intéressant : ça permet d'un coup d'œil sur une page de distinguer les moyens techniques que la scène suppose et comme c'est à la lecture du scénario que le producteur décide si il s'engage ou non...
Et puis ça facilite le dépouillement....
ex : sur le script du pilot de "Desperate Housewives"
Mary Alice stands on a chair and reaches up to the top shelf of the hall closet. She brings down a REVOLVER.
(...)
We see what appears to be BLOOD spreading out over some tile. As a woman's HAND begins to wipe it away.
INT. HUBER HOUSE - KITCHEN - CONTINUOUS
... we PULL BACK to reveal
....
Je planche actuellement à l'écriture d'une série et du coup je lis pas mal de scripts de séries US trouvés sur :
http://www.simplyscripts.com
- Lemarcan
- 1... 2... 3... Soleil
- Messages : 86
- Inscription : 24 avr. 2010, 01:36
- 15
- Pays : Canada
Re: Gras, Souligné et italique
Donc, est-ce que je pourrais utiliser les MAJUSCULES pour désigner des couleurs. Car les couleurs sont importantes dans mon scénario?
- cmarie
- Quatre étoiles
- Messages : 111
- Inscription : 16 mars 2009, 17:08
- 16
- Pays : France
Re: Gras, Souligné et italique
Pourquoi pas tant que c'est clair !
Je trouve dommage que l'on ne puisse pas trouver plus de scénarios français sur le net... Les manières de présenter varient tellement...
Je trouve dommage que l'on ne puisse pas trouver plus de scénarios français sur le net... Les manières de présenter varient tellement...