Bonjour, nous recherchons un stagiaire ( convention de stage exigée ) , pour une durée de 1 mois, pour de la traduction de descriptions de musiques libres de droits pour le site http://www.audiobank.fr .
Nous avons près de 1800 descriptions à traduire et nous avançons très lentement, d'ou notre besoin d'aide supplémentaire. La connaissance du montage vidéo en général et de l'utilisation de musiques libres de droits dans divers secteurs ( films d'entreprises, vidéos youtube, jeux vidéos etc. ) serait un grand plus.
Projet : Traduction de descriptions de musiques
Poste : Traducteur
Lieu : Possibilité de télétravail
Date(s) : Dès que possible
Durée Prévue : flexible
Rémunération : oui selon legislation en vigueur ( convention de stage )
Défraiement : Non, mais possibilité de logement gratuit si vous désiriez venir en Bourgogne.
Contact : envoyer un message privé.
Merci de m'envoyer un message privé pour plus de détails.
Stage pour traduction anglais français
-
- Le Nouveau Monde
- Messages : 1
- Inscription : 07 avr. 2013, 08:15
- 12
- Pays : France
-
- Poste en tant qu'invité
Re: Stage pour traduction anglais français
Madame,
Je m'appelle Rafaela Panagou et je suis actuellement en troisième année de license d'études au Département de Langues Étrangères, de Traduction et d'Interprétation de l'Université Ionienne.
Voulant suivre une carrière en traduction et en interprétation, je suis très intéressé par le stage que vous proposez .J' aimerais offrir mes services pour toute sorte de traduction, correction et révision dans mes langues de travail (grec, français et anglais). Je suis une candidate motivée et très compétente étant l'un des meilleurs dans mon département et ayant obtenu 8,24/10 au cours de ses deux dernières années.
Connaissances en Informatique:
Windows, Word, Excel PowerPoint, Internet.
Veuillez trouver ci-joint mon CV.
Dans l’attente d'une réponse positive de votre part, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sincères salutations.
Je m'appelle Rafaela Panagou et je suis actuellement en troisième année de license d'études au Département de Langues Étrangères, de Traduction et d'Interprétation de l'Université Ionienne.
Voulant suivre une carrière en traduction et en interprétation, je suis très intéressé par le stage que vous proposez .J' aimerais offrir mes services pour toute sorte de traduction, correction et révision dans mes langues de travail (grec, français et anglais). Je suis une candidate motivée et très compétente étant l'un des meilleurs dans mon département et ayant obtenu 8,24/10 au cours de ses deux dernières années.
Connaissances en Informatique:
Windows, Word, Excel PowerPoint, Internet.
Veuillez trouver ci-joint mon CV.
Dans l’attente d'une réponse positive de votre part, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sincères salutations.