Page 1 sur 1

Laurel & Hardy

Publié : 24 oct. 2006, 20:12
par Mister Cineaste
Laurel & Hardy
Réalisateurs, Acteurs américain
Image
Bon, j'met pas leur filmographie, parce qu'elle prendrais trop pages :wink:
Image
Si j'vous parle de ces deux Zigotos, c'est vraiment parce que j'adore leur cinéma. Le burlesque à toujours été un genre à part. En plus d'avoir été l'un des premier genre véritablement exploité par le cinéma, c'est aussi le genre qui nous a révélé des artistes comme Chaplin, Lloyd, Keaton, et justement ... Laurel et Hardy.
Pour ceux qui ne savais pas, dans la vie, Stan Laurel (le maigrichon) et Olivier Hardy (le gros patapoufe) n'étaient pas vraiment ce qu'ils incarnaient à l'écran. Non, il ne se detestaient pas, qu'allez-vous penser là !? Non, ils avaient seulement décidé et ce depuis le début de leur collaboration de ne jamais se voir hors des heures de tournages, tout ça pour conserver l'amitié et la gaïté qu'il y avait entre eux.
N'empêche que moi j'suis tomber amoureux tout de suite de ce duo burlesque Cinématographique.

Publié : 24 oct. 2006, 22:28
par Dvd
En effet ils sont extraordiaires!
Au fait seraient-ils le premier duo comique de l'histoire du cinéma? :?:

J'ai vu quelques-unes de leurs mésaventures en version doublée: j'ai été très étonné car ils sont doublés avec une espèce de faux accent anglais... C'est assez bizarre mais je trouve que ça passe bien. On a presque l'impression que c'est eux qui parlent.

Publié : 24 oct. 2006, 23:48
par Benjamin
Oui c'est vrai que la version française doublée n'est pas si mal, il y a un l'effort sur le doublage mais ça ne vaut pas la version originale ! J'ai déja également vu une version dans laquelle ils parlaient mais en français, on avait du leur apprendre la traduction... :D ils ont un accent à couper au couteau. Mais peu importe avec eux ce sont les images qui font rire !

Re: voix!

Publié : 13 déc. 2016, 03:24
par marcelline choisne
Dvd a écrit :En effet ils sont extraordiaires!
Au fait seraient-ils le premier duo comique de l'histoire du cinéma? :?:

J'ai vu quelques-unes de leurs mésaventures en version doublée: j'ai été très étonné car ils sont doublés avec une espèce de faux accent anglais... C'est assez bizarre mais je trouve que ça passe bien. On a presque l'impression que c'est eux qui parlent.
eh! parce que c'est bien leur voix! ils se doublaient eux meme, meme en français, ils parlent un français "phonetique" c'est pour ça l'accent bizarre!